menu 検索する ×閉じる

Event

Bonna Pot

TBA / An open-air party in Kawasaki industrial area
今回のBonna Potは昨年秋の規模感をキープしながら、実験精神を持った内容をさらに深める、ダンスミュージックの新たな”体験"です。
Taguchiのスピーカーは前回の1.5倍のウーファーを使用し、フロアのどこにいても全員が同じ良質な音を聴こえる事を目指します。同じ音が聴こえる=同じ感覚を同時に共有出来る、ということです。音響用の電力は太陽光発電に加えて風力発電機を会場に設置し、昨年一番音が良かった時間帯の状態を全編でキープ出来るようにします。
音楽はSapphire Slowsのセレモニアルプロローグライブと名打った演奏でその夜の扉を開きます。アナログシンセサイザー史に残る伝説的な名機、西のBuchlaと東のMini Moogの生々しく豊かなハーモニーが、繊細な表現力を持つフラットスピーカーでどういう鳴りをするのか必聴です。DJ陣は大阪からNewtone RecordsのYAMAと、新鮮な感覚のリリースを連発しているGround。バンコクからの逆輸入DJ、mAsa niwayama。Solar Potでのアマピアノセットも好評だった7e。ダイナミックな表現力で心を掴むディスコ/ハウスDJ、CALPISS。AKIRAM ENはオブスキュアハウスセットでの登場です。
出店は手作りの一点ものや珍しいもの、他で手に入らないハイクオリティなものなどを揃えます。本当に希少価値が高いものも用意します。質の低い大量生産品を盲目的に消費する社会へのカウンター的な意味合いも込めてます。
Bonna Potでは出来る限り最低限のルール設定の中で、参加する人それぞれの思慮をもとに秩序が保たれているのが理想だと思っています。持ち込みたい芸術作品や創作物、装飾などはイベントのものに干渉しなければ自由に会場内に飾っていただいたり販売してもらって大丈夫です。また数は限定ですがテントも張れるようにするので、リラックス出来る道具を持ってきていただけましたらと。ぜひ一緒に踊りたい人たちを誘って遊びにきてください。

Nusic and HIRANYA ACCESS present "Bonna Pot"
2021/5/8(sat) Open18:00 / Music19:00 ~ til morning
@TBA / An open-air party in Kawasaki industrial area

Ceremonial Prologue Live:
Sapphire Slows

DJs:
YAMA (Newtone Records)
Ground (Chill Mountain/ESP institute)
AKIRAM EN
mAsa niwayama
7e
CALPISS

Sound design: HIRANYA ACCESS
Speakers: Taguchi
Solar Power: RA -energy design-
Lighting & Deco:
Hikariasobi Club
密林東京
Keisuke Yago

Mystery Market:
万珍酒店 / MANGOSTEEN
HOLY LOTUS
Circle Shot
ANEL SANTO
Mt. Chills
焼王
and more...

Organized by Nusic & HIRANYA ACCESS

Ticket: 5,500YEN
- RA
https://jp.ra.co/events/1440455

- 銀行振込 / Bank transfer
ご希望の方は以下のメールアドレスに「購入者名(カタカナ表記」と「希望人数」をお送りください。振込口座と詳細をご返信いたします。
Email your name and number of people. We will reply the bank account info for transferring.
bonnapotmusic@gmail.com

Tent ticket: 3,000YEN
銀行振込のみで販売します。メールに購入希望の旨をご記載ください。2.5m x 2.5mの区画を使用可能。
Sales on by bank transfer only. Please indicate in your email that you wish to purchase it. You can use a 2.5m x 2.5m space.

*当日券の販売は一切ありません。
No ticket at the door on the day of party.

*会場の場所は前売りチケット購入者の方々にパーティ前日のお昼頃にemailでお知らせいたします。アクセスは都心から電車とバス、またはタクシーで約1時間ほどです。車でのアクセスは出来ません。会場を公表しないのは当日にチケットをお持ちでない不特定多数の方々が来てしまうことを防ぐ意味合い、トラブル防止のためです。
The venue address will be emailed to advanced ticket holders around noon on the day before party. It's around 1 hour travel from the center of Tokyo by train and bus or taxi. No access by own car. The reason why we don’t publicize the location is we don’t want unspecified large number of non-ticket holders to show up and would like to avoid troubles.

*Emailでコロナ対策に関する情報をお送りします。
The email includes information about measures to prevent COVID-19 infection.

pagetopへ

[試聴方法]

  1. ページにある試聴ボタンをクリックすると、自動的に音が流れます。自動的に音が鳴らない場合は、プレイヤーの再生ボタンをクリックして下さい。
    ※環境によっては読み込みに時間がかったり、再生できない場合があります。
  2. 試聴中の曲の詳細を知りたい場合や購入したい場合は、プレイヤー内のタイトルをクリックすると、試聴を保持したまま、詳細ページへ移動します。

×

×